Seat Alhambra 2018 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 211 of 352

Conduite
Dans certains pays, il faut appuyer à fond sur
l a péd
al
e d'embrayage pour démarrer le mo-
teur.
Engager la marche arrière
Ne passez pas la marche arrière si le véhicule
n'est pas à l'arrêt. AVERTISSEMENT
Quand le moteur tourne, le véhicule se dépla-
ce dès qu'u

ne vitesse est enclenchée et que
vous levez le pied de la pédale d'embrayage.
Cela s'applique également avec le frein de
stationnement électronique activé.
● Ne passez jamais la marche arrière lorsque
le véhic
ule avance. ATTENTION
Tenez compte de ce qui suit afin d'éviter des
dégâts et

une usure prématurée :
● En cours de route, la main ne devra pas re-
poser sur l
e levier de vitesses. La pression de
la main est transmise aux fourches de la boî-
te.
● Assurez-vous que le véhicule est totale-
ment arrêté avant
de passer la marche arriè-
re.
● Lors du changement de vitesse, vous de-
vrez t
oujours appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage.
● Ne laissez pas le véhicule à l'arrêt dans une
pente avec
le moteur en marche et l'embraya-
ge « en train de patiner ». Boîte automatique*
Fig. 201
levier sélecteur de la BV automati-
que av ec
t

ouche de blocage (flèche). Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e

s ›››
 page 36
Le levier sélecteur dispose d'un blocage.
Lorsque vous déplacez le levier sélecteur de
la position P vers un rapport de vitesses, ap-
puyez sur la pédale de frein et sur le blocage
du levier sélecteur, situé sur la partie avant
du pommeau, dans le sens indiqué par la flè-
che ››› fig. 201. Pour déplacer le levier sélec-
teur de la position N vers D ou R, appuyez au
préalable sur la pédale de frein et maintenez-
la appuyée.
Lorsque le contact est mis, la position actuel-
le du levier sélecteur apparaîtra sur l'écran
du tableau de bord. 
- Frein de parking
Le
s roues motrices sont bloquées mécani-
quement.
Passer la vitesse uniquement lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt. Pour ôter la position du le-
vier sélecteur, appuyez sur la pédale de frein
et mettez également le contact.
 - Marche arrière
La marche arrière est enclenchée.
Passer la vitesse uniquement lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt. Dans le cas contraire, de
graves pannes peuvent se produire.
 - Point mort
La BV se trouve au point mort. Aucun mouve-
ment n'est transmis aux roues et le moteur
n'agit pas comme frein.
 - Position permanente de marche avant
(programme normal)
Changement de vitesse (supérieure ou infé-
rieure) automatique. Le changement de vites-
se intervient en fonction de la charge du mo-
teur, de votre style de conduite et de la vites-
se à laquelle vous conduisez. »
209
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 212 of 352

Commande
 - P osition permanente de marche avant
(pr ogr
amme sport)
Le passage à un rapport supérieur est retardé
automatiquement et le rétrogradage est anti-
cipé en comparaison du rapport de vitesses
D, afin de profiter au maximum de la puissan-
ce du moteur. Le changement de vitesse in-
tervient en fonction de la charge du moteur,
de votre style de conduite et de la vitesse à
laquelle vous conduisez.
Blocage du levier sélecteur
Le blocage du levier sélecteur empêche de
passer involontairement un rapport lorsque
l'on se trouve sur les positions P ou N, et
donc de mettre le véhicule en mouvement ac-
cidentellement.
Pour ôter le blocage du levier sélecteur, ap-
puyez sur la pédale de frein lorsque le con-
tact est mis et maintenez-la enfoncée. Ap-
puyez simultanément sur le blocage de levier
sélecteur.
Le levier sélecteur n'est pas verrouillé lors
d'un bref passage, de R à D, par exemple, en
passant par la position N. Ceci permet, par
exemple, d'aider le véhicule lorsque celui-ci
est embourbé « en le balançant ». Si le levier
reste plus d'une seconde environ dans la po-
sition N sans que vous appuyiez sur la péda-
le de frein et à une vitesse inférieure à
5 km/h (3 mph), le blocage du levier sélec-
teur s'enclenche. Dans de rares cas il se peut que le blocage
du levier sél
ecteur ne s'encastre pas, en par-
ticulier sur les véhicules équipés d'une boîte
automatique DSG ®
. Dans ce cas, la transmis-
sion se bloque afin d'éviter que le véhicule
ne se mette en mouvement involontairement.
Le témoin de contrôle vert  clignote et un
texte d’information apparaît également. Pro-
cédez de la manière suivante pour encastrer
le blocage du levier sélecteur :
● Appuyez sur le frein et relâchez-le. AVERTISSEMENT
Placer le levier sélecteur dans une position
incorr ect

e peut provoquer la perte de contrôle
du véhicule et un grave accident.
● N'appuyez jamais sur l'accélérateur lorsque
vous
passez un rapport.
● Lorsque le moteur est en marche et qu'un
rappor
t est passé, le véhicule se mettra en
mouvement dès que vous relâcherez la péda-
le de frein.
● Ne passez jamais la marche arrière et n'uti-
lisez j
amais le frein de stationnement en con-
duisant. AVERTISSEMENT
Des mouvements involontaires du véhicule
peuv ent

provoquer de graves blessures.
● Le conducteur ne doit jamais quitter son vé-
hicul
e lorsque le moteur tourne et qu'un rap-
port est enclenché. Si vous devez quitter le véhicule alors que le moteur tourne, serrez
touj
our

s le frein de stationnement électroni-
que et amenez le levier sélecteur dans la po-
sition P.
● Lorsque le moteur est en marche et que le
rappor
t D, S ou R est passé, il faut maintenir
le frein appuyé pour que le véhicule reste à
l'arrêt. La transmission ne s'interrompt ja-
mais totalement, même lorsque le moteur est
au ralenti, et le véhicule « continue à avan-
cer ».
● Ne passez jamais le rapport R ou P lorsque
le véhic
ule est en mouvement.
● Ne quittez jamais le véhicule en laissant le
levier s
ur N. Le véhicule roule dans les pen-
tes, que le moteur soit en marche ou non. ATTENTION
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, si le frein de
st ationnement

électronique n'est pas activé
et que vous relâchez la pédale de frein en
laissant le levier sur la position P, le véhicule
peut se déplacer de quelques centimètres
vers l'avant ou l'arrière. Nota
En cours de route, si vous placez involontaire-
ment l e l

evier sur la position N, relâchez l'ac-
célérateur. Attendez que le moteur tourne au
ralenti avant de repasser un rapport de vites-
ses. 210

Page 213 of 352

Conduite
Passage d'une vitesse avec le Tiptro-
nic* Fig. 202
Levier sélecteur sur la position Tip-
tr onic
(véhic
ules avec volant à gauche). Les
véhicules avec le volant à droite sont dispo-
sés de manière symétrique. Fig. 203
Volant à deux commandes pour le
Tiptr onic
. Le Tiptronic permet, sur les véhicules dotés
d'u
ne boît
e aut

omatique, de passer les vites-
ses manuellement. Lors du passage au pro- gramme Tiptronic, le rapport actuel est main-
tenu. Cec

i est possible tant que le système
ne change pas de vitesse automatiquement
du fait de la situation de la circulation à ce
moment précis.
Utilisation du Tiptronic avec le levier sélec-
teur
● Poussez le levier sélecteur de la position D
vers
la droite dans la voie de passage Tiptro-
nic ››› au chapitre Boîte automatique* à la
p ag
e 210

.
● Poussez le levier sélecteur vers l'avant + ou l'arrière
– pour passer à un rapport supé-
rieur ou inférieur r e
s

pectivement ››› fig. 202.
Utilisation du Tiptronic grâce aux comman-
des ● Dans le programme de conduite D ou S, ac-
tionnez l
es commandes au volant ››› fig. 203.
● Tirez sur la commande droite +
› ›
› fig. 203
v

ers le volant pour passer au régime supéri-
eur.
● Tirez sur la commande gauche – ›››
fig. 203 ver s
le volant pour rétrograder.
Si les commandes ne sont pas actionnées
pendant un certain temps, vous quittez le
mode Tiptronic. ATTENTION
● Au moment de l'ac célér

ation, la boîte de vi-
tesses passe automatiquement au rapport
immédiatement supérieur juste avant que le
moteur n'ait atteint le régime maximal autori-
sé pour le rapport considéré.
● En rétrogradant manuellement, le change-
ment s'effect
uera uniquement lorsque le mo-
teur ne pourra plus dépasser le régime maxi-
mal. Conduite avec boîte automatique
Le passage à un rapport supérieur ou infé-
rieur e
s
t

automatique.
Conduite sur une route à forte déclivité
Plus la déclivité est importante, plus le rap-
port sélectionné doit être petit. Les rapports
les plus bas augmentent le travail de freina-
ge du moteur. Ne descendez jamais des pen-
tes avec le levier sélecteur au point mort N.
● Ralentissez.
● Poussez le levier sélecteur de la position D
vers
la droite dans la voie de passage Tiptro-
nic ›››
page 211.
● Tirez légèrement le levier vers l'arrière pour
rétrogra
der.
● OU : rétrogradez avec les commandes au
v o

lant ›››
fig. 203 ›››
page 211. »
211
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 214 of 352

Commande
Programme d'urgence
Si t out
e
s les positions du levier sélecteur ap-
paraissent à l'écran du tableau de bord avec
un fond clair, cela signifie qu'un défaut est
présent sur le système. La boîte automatique
fonctionnera en mode de programme d'ur-
gence. Avec le programme d'urgence, il est
encore possible de conduire le véhicule,
mais à vitesse réduite et pas à tous les rap-
ports.
Dans le cas de la boîte à double embrayage
DSG ®
, cela peut signifier, dans certains cas,
qu'il n'est pas possible de passer la marche
arrière. Faites contrôler immédiatement la
boîte de vitesses par un atelier spécialisé.
Protection contre la surcharge de la boîte au-
tomatique 6 vitesses DSG ®
Lorsque l'embrayage est surchargé, le véhi-
cule commence à avoir des secousses et l'in-
dicateur de la position du levier de vitesse
commence à clignoter. Afin de ne pas en-
dommager l'embrayage, il interrompt la
transmission de force entre moteur et boîte
de vitesses. Il n'y a plus de transmission et il
n'est plus possible d'accélérer. Si l'embraya-
ge s'ouvre automatiquement pour cause de
surcharge, appuyez sur la pédale de frein. At-
tendez quelques instants avant de reprendre
la route. Kick-down
Le dis
positif kick-down permet une accéléra-
tion maximale avec le levier sur les posi-
tions D, S ou Tiptronic.
Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accé-
lérateur, la boîte de vitesses automatique ré-
trograde en fonction de la vitesse et du régi-
me moteur. Cela permet de profiter de l'accé-
lération maximale du véhicule ››› .
L or
s

que vous appuyez à fond sur l'accéléra-
teur, la boîte automatique passe au rapport
immédiatement supérieur uniquement après
avoir atteint le régime moteur maximal défi-
ni.
Programme Launch-Control
Le système Launch-Control offre une accélé-
ration maximale à l'arrêt.
● Désactivation de l'ASR ›››
page 202.
● Avec le pied gauche, actionnez la pédale
de frein et m
aintenez-la enfoncée.
● Placez le levier sélecteur sur la position S
ou Tiptronic
.
● Appuyez avec le pied droit sur l'accéléra-
teur jus
qu'à un régime d'environ
3 200 tr/min.
● Retirez le pied gauche du frein ›››
. Le vé-
hic u
l
e se met en marche avec l'accélération
maximale.
● Réactivez l'ASR après avoir accéléré ! AVERTISSEMENT
Accélérer rapidement peut provoquer une
pert e de tr

action et des dérapages, en parti-
culier sur une chaussée glissante. Ceci pour-
rait entraîner la perte de contrôle du véhicule,
un accident et des dégâts considérables.
● Utilisez le kick-down ou l'accélération rapi-
de uniquement
si les conditions climatiques,
de la chaussée et de la circulation le permet-
tent, et si en accélérant vous ne mettez pas
en danger les autres utilisateurs de la route
avec votre style de conduite.
● Tenez compte du fait que les roues motrices
peuvent
glisser et que le véhicule peut pati-
ner si l'ASR est désactivé, en particulier si la
chaussée est glissante.
● Réactivez l'ASR après avoir accéléré. ATTENTION
● Si v ou

s vous arrêtez dans une côte avec un
rapport engagé, n'essayez pas d'éviter le dé-
placement du véhicule vers l'arrière en ap-
puyant sur l'accélérateur. Ceci pourrait
échauffer et endommager la boîte automati-
que.
● Ne laissez jamais se déplacer le véhicule
avec l
e levier sur N, en particulier lorsque le
moteur est à l'arrêt. La boîte automatique ne
serait pas lubrifiée et pourrait être endomma-
gée. 212

Page 215 of 352

Conduite
Indication de la vitesse recommandée Sur l'écran du tableau de bord de certains vé-
hicu
l
es, la vitesse recommandée pour réduire
la consommation de carburant apparaît en
cours de route :
IndicationSignification 
Vitesse optimale.

Recommandation de passer un rap-
port supérieur.

Recommandation de passer un rap-
port inférieur.
Informations pour le « nettoyage » du filtre à
p
ar
tic

ules diesel
Le contrôle du système des gaz d'échappe-
ment détecte lorsque le filtre à particules die-
sel est obstrué et il contribue à son nettoya-
ge en recommandant de passer une vitesse
en particulier. Pour cela, il peut s'avérer né-
cessaire de conduire exceptionnellement
avec le moteur à un régime élevé ››› pa-
ge 218. AVERTISSEMENT
La vitesse recommandée n'est qu'une indica-
tion auxi li

aire ; elle ne devra jamais rempla-
cer l'attention du conducteur.
● La responsabilité lors de la sélection du
rappor
t correct dans chaque situation revient toujours au conducteur, par exemple s'il dou-
bl
e, s'i

l monte une côte ou s'il tracte une re-
morque. Conseil antipollution
Sélectionner le rapport le plus adapté vous
permettr a d'économi

ser du carburant. Nota
L'indication de la vitesse recommandée
s'éteint lor

sque vous appuyez sur la pédale
d'embrayage. Direction
Brèv e intr
oduction La direction assistée n'est pas hydraulique
m
ai
s

électromécanique. L'avantage d'une tel-
le direction est de permettre de se passer de
tuyaux hydrauliques, d'huile hydraulique,
d'une pompe, d'un filtre et d'autres compo-
sants. Le système électromécanique est éco-
nome en carburant. Alors qu'un système hy-
draulique nécessite en permanence la pres-
sion de l'huile dans son système, la direction
électromécanique n'a besoin d'énergie que
pour diriger le volant.
Avec la direction électromécanique, la direc-
tion assistée s'adapte automatiquement à la
vitesse, au couple de braquage de la direc- tion et à l'angle de braquage des roues. La
direction électr

omécanique ne fonctionne
que lorsque le moteur tourne. AVERTISSEMENT
Si la direction assistée ne fonctionne pas, le
vo l

ant demandera plus de force pour tourner
et il sera plus difficile de diriger le véhicule.
● La direction assistée ne fonctionne que
lorsque l
e moteur tourne.
● Ne faites jamais rouler le véhicule avec le
moteur à l'arrêt.
● Ne r

etirez jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant
que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
rection risquerait de se verrouiller et il serait
impossible de tourner le volant. Témoins d'alerte et de contrôle

Il s'allume en rouge
Direction électroméca-
nique défectueuse.Faites immédiatement contrô-
ler la direction dans un atelier
spécialisé.
»
213
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 216 of 352

Commande
Il s'allume en jaune
Fonctionnement ré-
duit de la direction
électromécanique.Faites immédiatement contrô-
ler la direction dans un atelier
spécialisé.
Après avoir redémarré le mo-
teur et parcouru une courte
distance, si le témoin d'alerte
jaune ne s'allume plus, vous
n'aurez pas besoin
de vous
adresser à un atelier spéciali-
sé.
La batterie du véhicu-
le était déconnectée
et elle a été reconnec-
tée.Parcourez une courte distance
à environ 15 – 20 km/h
(9-12 mph) 
Il clignote en rouge
Dysfonctionnement
sur le blocage électro-
nique de la colonne
de direction.
 Arrêtez-vous !
Faites appel à un spécialiste. 
Il clignote en jaune
Colonne de direction
tordue.Tournez le volant avec de lé-
gers va-et-vient. 
Il clignote en jaune
Colonne de direction
non débloquée ou
bloquée.Retirez la clé du contact et re-
mettez le contact. Tenez comp-
te également des messages
apparaissant sur l'écran du ta-
bleau de bord.
Arrêtez-vous, si la colonne de
direction reste bloquée après
avoir mis le contact. Faites ap-
pel à un spécialiste en mesure
de vous dépanner. En mettant le contact, certains témoins
d'aver
ti

ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››

› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 114. Informations relatives à la direction
Blocage électronique de la colonne de direc-
tion
V
éhic
u

les équipés de Keyless Access : la co-
lonne de direction se bloque lors de l'ouver-
ture de la porte du conducteur et lorsque le
contact est coupé. Le véhicule devra, pour ce-
la, être à l'arrêt et, si nécessaire, le levier sé-
lecteur sur la position P. Si vous ouvrez d'abord la porte du conduc-
teur pui

s que vous coupez le contact, le blo-
cage électronique de la colonne de direction
s'activera à travers la clé de contact ou le
capteur intégré sur la poignée de la porte.
Blocage mécanique de la direction
Pour rendre difficile un éventuel vol du véhi-
cule, il est recommandé de bloquer la direc-
tion avant de le quitter.
Verrouiller la directionDébloquer la direction
Garez le véhicule ››› pa-
ge 202.Tournez légèrement le vo-
lant de direction pour en-
clencher le blocage de la
direction.
Retirez la clé de contact.Introduisez la clé dans le
contact.
Tournez légèrement le vo-
lant jusqu'à ce que vous
entendiez le blocage de la
direction.Laissez le volant dans cet-
te position et mettez le
contact. Direction électromécanique
A
v
ec

la direction électromécanique, la direc-
tion assistée s'adapte automatiquement à la
vitesse, au couple de braquage de la direc-
tion et à l'angle de braquage des roues. La
direction électromécanique ne fonctionne
que lorsque le moteur tourne.
En cas de diminution ou de défaillance de la
direction assistée, attendez-vous à devoir
214

Page 217 of 352

Conduite
exercer un effort de braquage nettement plus
impor t
ant
que d'habitude.
Système d'assistance au contrebraquage
Le système d'assistance au contrebraquage
aide le conducteur dans des situations criti-
ques. Pour cela, des forces de direction sup-
plémentaires assistent le conducteur lors-
qu'il contrebraque. AVERTISSEMENT
Le système d'assistance au contrebraquage,
en co l

laboration avec l'ESC, aide le conduc-
teur à diriger le véhicule dans des situations
de conduite critiques. Dans tous les cas, c'est
le conducteur qui doit diriger le véhicule. Le
système d'assistance au contrebraquage ne
guide pas le véhicule. Rodage et conduite économi-
que
R od ag

e Suivez les instructions pour effectuer le roda-
g
e de
s

nouveaux composants.
Rodage du moteur
Un moteur neuf doit être rodé pendant les
1 500 premiers kilomètres (1 000 milles).
Pendant les premières heures de fonctionne- ment, le moteur subit des frottements inter-
nes p

lus élevés qu'ultérieurement, une fois
que toutes les pièces mobiles sont rodées.
La conduite lors des 1 500 premiers kilomè-
tres (1 000 milles) influencera également le
fonctionnement futur du moteur. Par la suite,
il faudra également conduire à un régime
modéré - en particulier lorsque le moteur se-
ra froid -, afin de réduire son usure et aug-
menter sa longévité. Ne conduisez jamais à
un régime trop bas. Rétrogradez toujours
d'une vitesse lorsque le moteur fonctionne
« de manière irrégulière ». Prenez en compte
les instructions suivantes jusqu'aux
1 000 kilomètres (600 milles) :
● N'accélérez pas à fond.
● Ne forcez pas le moteur au-delà des 2/3 de
son régime maxim
al.
● Ne tractez pas de remorque.
De 1 000 à 1 500 ki
lomètres (600 à
1 000 milles), augmentez la puissance dou-
cement jusqu'à atteindre la vitesse maximale
et un régime élevé.
Rodage des pneus et des plaquettes de frein
neufs
● Remplacement des jantes et des pneus
neufs ›

›› page 314
● Informations relatives aux freins ›››
pa-
ge 206 Conseil antipollution
Si le moteur est ménagé lors du rodage, sa
durée de v ie s'en

verra prolongée et sa con-
sommation d'huile s'en trouvera également
réduite. Écologie
Le respect de l'environnement joue un rôle
import
ant

dans la conception, le choix des
matériaux et la fabrication de votre nouvelle
SEAT.
Mesures prises au niveau de la construction
pour permettre le recyclage
● Assemblages permettant une dépose facile
des pièc

es.
● Dépose simplifiée grâce à la conception
modulair
e.
● Réduction des mélanges de matériaux.
● Marquage des pièces en matière plastique
et en éla
stomères conformément aux normes
ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.
Choix des matériaux
● Utilisation de matériaux recyclables.
● Utilisation de plastiques compatibles au
sein d'un même mécani
sme si les compo-
sants qui en font partie ne sont pas facile-
ment séparables. »
215
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 218 of 352

Commande
● Uti li
s
ation de matériaux renouvelables
et/ou recyclés.
● Réduction des composants volatiles, odeur
incluse, d
ans les matières plastiques.
● Utilisation de réfrigérants sans CFC.
Interdiction, s
auf pour les exceptions pré-
vues par la loi (Annexe II de la directive de
VHU 2000/53/CE) des métaux lourds : cad-
mium, plomb, mercure, chrome hexavalent.
Fabrication
● Réduction de la quantité de solvants dans
les
cires protectrices pour trous.
● Utilisation de film plastique pour protéger
les
véhicules pendant leur transport.
● Emploi de colles sans solvants.
● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans
les
systèmes de froid.
● Recyclage et valorisation énergétique des
déchets (CDR).
● Amélior

ation de la qualité des eaux usées.
● Utilisation de récupérateurs de chaleur ré-
siduell
e (récupérateurs thermiques, roues
enthalpiques, etc.).
● Utilisation de peintures en phase aqueuse. Conduite économique et écologique La consommation de carburant, la pollution,
ains
i que l'u

sure du moteur, des freins et des
pneus dépendent principalement de trois
facteurs :
● Le style de conduite adopté.
● Les conditions d'utilisation du véhicule (si-
tuation météoro
logique, état de la chaus-
sée).
● Conditions techniques.
Vous
pouvez économiser jusqu'à 25 % de
carburant en fonction du style individuel de
conduite à l'aide de quelques astuces sim-
ples.
Changer de vitesse plus tôt
Recommandations générales : le rapport su-
périeur est toujours le rapport le plus écono-
mique. À titre indicatif, l'affirmation suivante
peut s'appliquer à la plupart des véhicules :
à une vitesse de 30 km/h (19 mph), condui-
sez en troisième, à 40 km/h (25 mph) en
quatrième et à 50 km/h (31 mph) en cinquiè-
me.
En outre, « passer » à un rapport supérieur
permet d'économiser du carburant si les con-
ditions de circulation et de conduite le per-
mettent.
Ne poussez pas les rapports au maximum.
Utilisez le premier rapport uniquement pour démarrer et engagez rapidement le deuxiè-
me. Évit
ez

le kick-down sur les véhicules do-
tés de boîte de vitesse automatique.
Les véhicules dotés d'indication de vitesses
permettent une conduite économique car ils
indiquent le moment optimal pour changer
de vitesse.
Laisser rouler
Lorsque vous ôtez le pied de l'accélérateur,
vous coupez l'alimentation en carburant et
vous réduisez ainsi la consommation.
Laissez rouler le véhicule sans accélérer, par
exemple, lorsque vous approchez d'un feu
rouge. Uniquement si le véhicule roule trop
doucement ou le parcours est trop long, il est
conseillé d'appuyer sur la pédale d'embraya-
ge pour débrayer. Le moteur fonctionnera
donc au ralenti.
Dans des situations où il faut rester arrêté
longtemps, arrêtez activement le moteur, par
exemple devant un passage à niveau. Sur les
véhicules où le fonctionnement Start-Stop
est activé, le moteur est coupé automatique-
ment lors des phases d'arrêt.
Conduite prévoyante et circulation « fluide »
Freiner et accélérer fréquemment augmente
considérablement la consommation de car-
burant. Lorsqu'on anticipe pendant la con-
duite et qu'on maintient la distance de sécu-
rité par rapport au véhicule précédent, il
216

Page 219 of 352

Conduite
suffit de lever le pied de l'accélérateur pour
c ompen
ser l
es variations de vitesse. Il ne se-
ra donc pas indispensable de freiner ni d'ac-
célérer activement.
Conduite tranquille et uniforme
La constance est plus importante que la vi-
tesse : plus vous conduirez de manière uni-
forme, moins vous consommerez de carbu-
rant.
Si vous conduisez sur l'autoroute, il est plus
efficace de conduire à une vitesse uniforme
et modérée que d'accélérer et de freiner
constamment. En règle générale, vous arrive-
rez à destination aussi vite avec une condui-
te constante.
Le régulateur de vitesse facilite un style de
conduite uniforme.
Utilisation modérée des équipements sup-
plémentaires
Il est important de voyager confortablement,
mais il est recommandé d'utiliser les systè-
mes de confort de manière écologique.
Certains équipements électriques entraînent
une augmentation de la consommation de
carburant, par exemple :
● Système de refroidissement de l'air condi-
tionné : si l'air conditionné doit
intervenir
pour créer une différence de température im-
portante, il nécessitera beaucoup d'énergie produite par le moteur. C'est pourquoi il est
consei

llé que la différence de température
dans le véhicule ne soit pas trop élevée par
rapport à la température extérieure. Il peut
être utile d'aérer le véhicule avant de démar-
rer et de conduire sur un bref trajet avec les
fenêtres ouvertes. Ceci fait, on pourra activer
l'air conditionné avec les glaces fermées.
Laissez les glaces fermées si vous roulez à
grande vitesse. Les glaces ouvertes augmen-
tent la consommation de carburant.
● Coupez le chauffage des sièges lorsque
ceux-c
i auront accompli leur tâche.
● Coupez le dégivrage de la lunette arrière et
le par
e-brise chauffant lorsque les glaces
sont désembuées et exemptes de gel.
● Ne laissez pas allumé le chauffage station-
naire s
i le véhicule est en mouvement ››› pa-
ge 193.
Évitez le porte-à-porte
La consommation de carburant est beaucoup
plus élevée avec le moteur froid, juste après
l'avoir démarré. Il faut parcourir quelques ki-
lomètres pour que le moteur chauffe et que
la consommation se normalise.
Le moteur et le catalyseur doivent atteindre
leur température de fonctionnement optima-
le pour réduire de manière efficace la con-
sommation et les émissions de gaz pollu-
ants. Dans ce type de situation, la tempéra-
ture ambiante est également décisive. Évitez par conséquent les trajets courts inuti-
les

et combinez les parcours.
Le véhicule consomme plus de carburant en
hiver qu'en été, à conditions égales.
Au ralenti, la montée en température du mo-
teur est très longue. Pendant la phase de ré-
chauffage, l'usure et les émissions polluan-
tes sont très importantes. Par conséquent,
démarrez tout de suite après le lancement du
moteur. Évitez les régimes élevés.
Adapter la pression de gonflage des pneus.
La pression correcte des pneus réduit la ré-
sistance avec la chaussée et par conséquent,
la consommation de carburant. Il est pos-
sible d'économiser du carburant en augmen-
tant légèrement la pression des pneus
(+0,2 bar (2,9 psi/20 kPa)).
Si vous acceptez une réduction minime du
confort, vous pouvez gonfler les pneus à la
pression conseillée pour un véhicule entière-
ment chargé. Cela s'applique également lors-
que l'on conduit seul et sans bagage.
Lorsque vous achetez des pneus neufs, assu-
rez-vous qu'ils sont optimisés pour rouler
avec la moindre résistance possible.
Évitez les charges inutiles
Plus le véhicule est léger, plus il sera écono-
mique et écologique. Un poids supplémen-
taire de 100 kg, par exemple, peut »
217
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 220 of 352

Commande
augmenter la consommation de carburant
d'en v
ir
on 0,3 l/100 km.
Retirez tous les objets et charges inutiles du
véhicule.
Retirez les équipements en option et les ac-
cessoires inutiles
Plus le véhicule sera aérodynamique, moins
il consommera de carburant. Les accessoires
et équipements en option (galerie porte-ba-
gages ou porte-vélos) réduisent l'avantage
aérodynamique.
Il est donc conseillé de retirer ces équipe-
ments en option et les galeries porte-baga-
ges inutiles, en particulier si vous souhaitez
conduire à grande vitesse.
Autres facteurs qui contribuent à augmenter
la consommation de carburant (exemples) :
● défaut dans la gestion du moteur.
● Conduite en côtes.
● Conduite avec remorque. AVERTISSEMENT
Adaptez toujours la vitesse et la distance de
sécurité aux

véhicules que vous suivez, aux
conditions de visibilité, aux conditions mé-
téorologiques, à l'état de la chaussée et à la
circulation. Gestion du moteur et du systè-
me d'ép
ur
ation de

s gaz
d'échappement
Brève introduction AVERTISSEMENT
Les pièces du système d'échappement attei-
gnent de s

températures très élevées. Cela
peut provoquer des incendies.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
compos
ant du système d'échappement ne
puisse entrer en contact avec des matières fa-
cilement inflammables (par exemple, de
l'herbe sèche).
● N'utilisez jamais de produit supplémentaire
de protection pour soub
assement ni de pro-
duits anticorrosion pour les tuyaux d'échap-
pement, les catalyseurs, les écrans thermi-
ques ou le filtre à particules diesel. Témoins de contrôle

Témoin allumé
Défaut dans la ges-
tion du moteur à es-
sence.Rendez-vous dans l'atelier spé-
cialisé le plus proche et faites
contrôler le moteur. 
Témoin allumé
Système de pré-
chauffage du mo-
teur diesel.Le système de préchauffage du
moteur a été activé. Lorsque le
témoin s'éteint, le moteur peut
démarrer immédiatement.

Clignote
Défaut dans la ges-
tion du moteur die-
sel.Si le témoin clignote pendant la
conduite, rendez-vous dans un
atelier spécialisé dès que pos-
sible afin d'y faire contrôler le
moteur.

Témoin allumé
Défaut du système
de contrôle des gaz
d'échappement.Levez le pied de l'accélérateur et
roulez prudemment jusqu'à l'ate-
lier spécialisé le plus proche
pour y faire contrôler le moteur.

Clignote
Défauts dans la
combustion pou-
vant endommager
le catalyseur.Levez le pied de l'accélérateur et
roulez prudemment jusqu'à l'ate-
lier spécialisé le plus proche
pour y faire contrôler le moteur.

Témoin allumé
Filtre à particules
diesel obstrué.›››
page 220 En mettant le contact, certains témoins
d'av
er
ti

ssement et de contrôle s'allument
218

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 360 next >